Há receitas que contêm termos como se dizem em Portugal e outras no Brasil, levando a que nem sempre se saiba qual o ingrediente ou utensílio referido, sobretudo para quem não reside no país.
Na tabela que se segue, encontrará a equivalência de termos de usados em Portugal e no Brasil. Procuraremos mantê-la o mais completo e atualizado possível, mas agradecemos a colaboração dos nossos seguidores para melhorar e alargar o número de entradas. Nesse sentido, caso conheça algum termo com uma designação diferente nos dois países, agradecemos que no-lo indique, a fim de mantermos a tabela o mais atualizada e completa possível.
Por uma questão de organização e também para que a tabela não se torne demasiado extensa, iremos dividir as entradas em 3 tópicos:
Termos de Culinária e Cozinha, Utensílios e eletrodomésticos e, por último, Ingredientes e Alimentos.
TERMOS DE CULINÁRIA E COZINHA
[ws_table id=”1″]
UTENSÍLIOS E ELETRODOMÉSTICOS
[ws_table id=”2″]
INGREDIENTES E ALIMENTOS
[ws_table id=”3″]
Além de prática, esta tabela de equivalências é útil quando se confeciona uma receita. Esperamos que, com ela, o desconhecimento de um termo de cozinha deixe de ser problema para fazer um excelente prato tradicional.
Muito bom esse post gostei muito enterresante!
O que quer dizer Afervente (a linguiça) em português?
Aferventar, fazer uma cozedura de alimentos mas ligeira. Sem cozer totalmente…Ferve e retira, daí o termo aferventar !
Adicionaria o termo “doce” (Portugal) para “geleia” (Brasil).
Muito bom esse post, parabéns! 🙂
Outro termo “nata”, que temos na região sul do Brasil, mas que, em Portugal, é o único termo para definir Creme de Leite.
Nata em Portugal existe, aliás existe até o famoso e conhecido internacionalmente, pastel de nata !
Se óleo de soja lá é shoyu e shoyu lá e o que ? .
Óleo de soja e shoyu não é a mesma coisa, pois o óleo é para fritura e shoyu é molho para sushi
Top,assim fica mais fácil, obrigado 🙏